Qui sommes-nous ?


KaylaBonjour, moi c’est Kayla, un petit bébé de 3 mois au moment où j’écris ces lignes. Je viens de faire ma première sortie dans ma remorque, accrochée au vélo de mon papa, j’ai bien aimé ça. Mes parents m’ont dit qu’a mes 14 mois, j’allais aller loin dans cette remorque, jusque de l’autre coté de la planète, tout en bas de l’Amérique du sud. Je ne sais pas encore trop où ça se trouve mais j’ai bien le temps de le découvrir car il y a beaucoup de kilomètres pour s’y rendre (mon papa ne pédale pas très vite). Puis on ne va pas y aller en ligne droite, on va faire plein  de détours pour voir le maximum de choses. Je ne sais pas si je vais pouvoir me souvenir de tout après le voyage, mais ce qui est sûr c’est que j’aurai plein d’amis dans tous les pays.

Hi! My name is Kayla, a little baby. By the time I write this, I am 3 months old. I just made the first trip in my trailer fixed on my father’s bike. I love that! My parents told me at 14 months old, I will make a lot of mileage in that trailer, on the other side of the country and also at the end of South America. I don’t know right now where it is but I will have time to find it because it is a long way (and my daddy doesn’t go very fast on his bike). We won’t go in a straight line; we will do a lot of detours to see the maximum we can. I don’t know if I could remember everything after this trip, but I know I will meet a lot of friends from many countries.

 

Elle, c’est ma mamaMarie-Even, Marie-Eve, elle a 32 ans et est québécoise. Je suis sage avec elle, car sans elle je n’aurais rien à manger. Elle connait ça les enfants, ça fait 15 ans qu’elle travaille auprès d’eux. Elle change mes couches en un temps record. Elle est adepte de randonnée en tout genre. Ma maman est créative et persévérante. Ce sera elle qui s’occupera du blog.

Avant ma venue, ma maman et mon papa ont fait un voyage dans la péninsule ibérique de 4 mois (Espagne et Portugal). Ma maman a tellement aimé ce type de voyage qu’elle s’est engagée tout de suite dans ce grand projet dès qu’il a  germé dans leur esprit.

Her, It’s my Mom, Marie-Eve, she is 32 years old, and she is from Quebec. I have to be very well-behaved with my mom because without her, I will have nothing to eat. She knows the children; she was working since 15 years with them. You must see how fast she changes my diaper. She loves hiking, every kind of hiking. She is very creative and also very persevering. She will take care of our blog.

Before I was born, my Mom and Dad made together a 4 months trip in Spain and Portugal. My Mom loved that kind of trip so much that she already was ready to be involve in that adventure.

 

 

Karl

Lui,  c est mon papa, Karl, il a 38 ans, il n’y a pas si longtemps je croyais que c’était juste une barbe sur patte maintenant je le vois mieux et je lui fais de gros sourire. Je sais déjà tout de sa vie. Il a grandi en France. Puis, avant de rencontrer maman, il a beaucoup voyagé en vélo seul, plus de trois ans au total, en Nouvelle-Zélande, en Australie, partout en Europe, au Moyen-Orient, en Afrique du Nord et même au Québec (là où il connu ma maman). Il a aussi voyagé à pied à travers les Alpes françaises.  Il connait ça les voyages, ça se voit. Il est zen et curieux. Il excelle dans l’organisation et la recherche du voyage.

Him, It’s my Dad, Karl. He is 38 years old. Just a few months ago, I thought he was just a beard on feet, now I saw him better and I smile to him all the time. I know everything about his life. He is a French man. He was living in France with his father and mother. Just before he met my Mom, he travelled most than 3 years, always alone and on his bike. He went in New-Zeeland, Australia, everywhere in Europe, Middle East and even in Quebec (where he met my Mom) He also walked through the French Alps. He knows a lot about trip. We can see that. He is cool and curious. He is also very good for planning and searching everything about trips.

Avec maman qui connait les enfants et papa qui connait les voyages, je suis entre de bonnes mains pour aller à la rencontre des enfants des Amériques.

With my Mom who knows a lot about children and Dad who knows almost everything about trip, I think I would be in good hands to meet every child in America

Les commentaires sont fermés.